Traduction de Jacques d’Hondt en espagnol
Aux Éditions TusQuets viennent de paraître la traduction, en espagnol, d’un d’ouvrage célèbre de
Jacques D’Hondt : Hegel, El último filósofo que explicó la totalidad.
Cette traduction, que nous devons à Carlos Pujol, ouvre ainsi aux hispanophones l’accès à une étude à la fois profonde de la doctrine de Hegel mais aussi sur la biographie et maintes informations historiques qui aident à comprendre la très riche pensée de Hegel.
Et comme il en avait l’art intellectuel et l’aisance d’écriture, Jacques D’Hondt y expose un Hegel accessible, mais sans jamais dénaturer la pensée du philosophe. Il ne procédait pas par des raccourcis comme c’est souvent le cas, dès lors qu’il s’agit de Hegel, qui reste l’un des penseurs les plus féconds de toute l’Histoire de la philosophie et que, à juste titre, ses contemporains ont appelé l’Agamemnon de la science allemande ou le Aristote des temps modernes. Car il n’est rien d’essentiel ou de marquant qui s’est passé dans l’histoire universelle que Hegel n’ait pas étudié et dont il n’ait pas mis au jour le sens. Hegel, en effet, dès son adolescence, ne s’est exonéré de rien, pour penser la « totalité ».
Je voudrais, ici, également me réjouir que la belle photo d’identité que Jacques D’Hondt m’avait remise avec amitié au début des années 2000 ait été choisie par les Éditions TusQuets pour figurer sur le rabat de la page de couverture.
Il me plaît encore d’imaginer un Jacques d’Hondt heureux de ‘’voir’’ cette traduction en espagnol, tant il fut heureux de voir traduire en portugais son Hegel e o hegelianismo, dont je mets à disposition la dédicace qui le confirme. Tout comme sa grande conférence faite au Japon et traduite en japonais mais dont je ne retrouve plus l’exemplaire qu’il m’offrit alors. Nous espérons que d’autres textes de lui seront traduits en Europe et au-delà. Pour lors, à tous les Hispanophones qui, en Espagne, en Amérique latine et dans les Caraïbes suivent mes travaux sur Hegel, je ne puis que recommander cette excellente publication. Et qui m’offre l’occasion d’annoncer la parution prochaine, en français, de mon Hegel l’Africain.